The Daffodils...
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils ;
Beside the lake, beneath the trees.
Fluttering and dancing in the breeze.
La ballade de jeudi sous un soleil printanier.
Les jonquilles en cette fin février sont bien présentes.
Des années que le bois n'avait pas été aussi fleuri.
C'était l'hiver la haie de houx magnifiquement garnie.
Comme une main tendue en un gros bouquet.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay :
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
L'hiver vraiment.
La silène sans ses fleurs.
Il faut bien quelques fourmis rouges.
The waves beside them danced ; but they
Out-did the sparkling waves in glee :
A poet could not but be gay,
In such a jocund company :
I gazed – and gazed – but little thought
What wealth the show to me had brought :
Un post pour brodeuses de fenêtres, approchez vous...
Jonquille.
Jacinthes des bois.
Violette ou papillon.
Du bleu.
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude ;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
William WORDSWORTH.
Genêt épineux ou genêt scorpion attention je pique.
Quelques épines.
Pulmonaire.
Pâquerettes.
Mon bouquet.
Demain la licorne de la liberté et de nouveaux venus...
Je brode doucement...
Merci à vous qui passez me voir.
Geneviève.